小春每日俚語 | afters 飯后甜點(diǎn)
本文章由春喜在線英語于2017.10.31日編輯發(fā)布今天我們來學(xué)習(xí)這個(gè)俚語表達(dá): afters after大家都很熟悉,但是after不是介詞嗎?為什么加s呢? afters是什么意思?其實(shí)啊afters是午...
瀏覽量:
當(dāng)外國人對你說這些話,就要注意啦!
本文章由春喜在線英語于2017.10.30日編輯發(fā)布當(dāng)外國人聽你講了一堆他覺得很扯的東西,一般都會(huì)說“interesting”。如果你真覺得他表示感興趣的話,那就錯(cuò)了,他們只是...
瀏覽量:
英語詞匯 | would rather 的虛擬語氣
本文章由春喜在線英語于2017.10.30日編輯發(fā)布would rather 通常用以表示某個(gè)意愿,后面接句子時(shí),句子的謂語習(xí)慣上要用虛擬語氣,具體用法為: 1.一般過去時(shí)表示現(xiàn)在或?qū)淼脑竿?..
瀏覽量:
小春俚語 | Cut the crap 少說廢話
本文章由春喜在線英語于2017.10.30日編輯發(fā)布今天我們來學(xué)習(xí)這個(gè)俚語表達(dá): Cut the crapcrap, 其實(shí)是一個(gè)比較粗俗的俚語,表示垃圾,亂七八糟沒有什么用的東西,cut就是剪斷不要...
瀏覽量:
其實(shí),英語里面許多的套路!
本文章由春喜在線英語于2017.10.26日編輯發(fā)布學(xué)了英文之后才發(fā)現(xiàn),普天之下,誰又逃得過套路。老外其實(shí)也一樣狡黠且看↓ How are you doing? It’s really good...
瀏覽量:
英語語法 | 正確使用:not at all
本文章由春喜在線英語于2017.10.26日編輯發(fā)布Not at all 屬于一個(gè)完全否定的表達(dá),常在英語口頭語中出現(xiàn),用于回答感謝,意為別客氣。書面表達(dá)中有沒什么,哪兒的話;并不;不謝的意...
瀏覽量:
?小春俚語 | a small fish in a big pond 無足輕重的人
本文章由春喜在線英語于2017.10.26日編輯發(fā)布今天我們來學(xué)習(xí)這個(gè)俚語表達(dá): a small fish in a big pond pond是池塘的意思,a small fish in a big pond什么意思,直譯為大池...
瀏覽量:
S.O.S不止是救命
本文章由春喜在線英語于2017.10.25日編輯發(fā)布 可能大家都知道S.O.S.是一種求救信號,并由此聯(lián)想到了歷史上最大的悲劇性海難——泰坦尼克沉船事件,在為那些屈死...
瀏覽量:
英語語法 | never mind 的正確用法!
本文章由春喜在線英語于2017.10.25日編輯發(fā)布never mind意為“沒關(guān)系”、“不要緊”、“不費(fèi)事”,習(xí)慣上用于以下幾種場合: 1)當(dāng)別人向你...
瀏覽量:
小春俚語 | a stuffed shirt 愛擺架子的人
本文章由春喜在線英語于2017.10.25日編輯發(fā)布stuff 作名詞時(shí)是材料,原料,物品的意思;作動(dòng)詞時(shí)是把...裝滿的意思,stuffed (形容詞)就是塞得滿滿的,鼓囊囊的。 可以想象一下,就應(yīng)該...
瀏覽量:
外國餐廳吃飯,牛扒幾分熟是這么說的
本文章由春喜在線英語于2017.10.24日編輯發(fā)布去到異國,想來一次浪漫的Candlelight Dinner,不會(huì)點(diǎn)餐?不用怕,快看春喜帶來的新干貨!盡情enjoy !May I have a menu,please? 請給我菜...
瀏覽量:
英語語法 | 情態(tài)動(dòng)詞的用法
本文章由春喜在線英語于2017.10.24日編輯發(fā)布情態(tài)動(dòng)詞表示說話人對某一動(dòng)作或狀態(tài)的態(tài)度,表示“可能”、“應(yīng)當(dāng)”、“必要”等含義,但其本身...
瀏覽量:
小春俚語 | get a foot in the door 取得機(jī)會(huì)
本文章由春喜在線英語于2017.10.24日編輯發(fā)布今天我們來學(xué)習(xí)這個(gè)俚語表達(dá): get a foot in the door 美國的商品推銷員以前還是挨家挨戶地去推銷商品,例如吸塵機(jī)、廚房用品...
瀏覽量:
國外品牌的中文都是這么翻譯出來的...
本文章由春喜在線英語于2017.10.23日編輯發(fā)布 國外的品牌進(jìn)入中國首先需要翻譯。然而翻譯和青年一樣,分普通翻譯和文藝翻譯兩個(gè)檔次。 首先普通翻譯可以分成下面五類,分別...
瀏覽量:
英語詞匯 | 情態(tài)動(dòng)詞 should
本文章由春喜在線英語于2017.10.23日編輯發(fā)布情態(tài)動(dòng)詞之一的should,與動(dòng)詞原形連用,無論是日常口語還是寫作都十分常用,同時(shí)在不同的時(shí)態(tài)句型當(dāng)中,也發(fā)揮著不同作用,主要有以下...
瀏覽量: