如何用英語說“玩命學”?
如何用英語說“玩命學”?
為什么別人可以成為學霸?小編覺得學霸之所有能夠成為學霸,總是離不開他們的努力,要么懸梁刺股、要么拼命三郎,沒辦法,想要修成學霸,可不是這么輕松的事!今天我們一起來看看如何用英語說“玩命學”呢:
1.Hit the books
玩命學習,用功啃書本可以用這個短語。
例:I've got to hit the books all weekend if I'm going to pass this test.
為了不掛科,我這周末必須得使勁看書了。
2.Bury one’s nose in books
中文里有“埋頭讀書”的說法,換成英文就變成了“埋鼻子”,同樣表示專心刻苦。
例:He has to take a rest after burying his nose in books for hours.
刻苦讀了幾個小時的書,他得休息一下了。
3.Bone up on
專心研讀,努力用功還可以用這個短語。
例:I have to bone up on my French for my trip.
旅行前我又認真復習了法語。
4.Grind away
除了表示把東西磨碎,這個詞組還意指“苦干”、“苦學”。
例:He is grinding away at the test paper.
他正在拼命用功準備考試。
5.Cram for
臨時抱佛腳,死記硬背,瘋狂復習
例:He's cramming for the exam tomorrow.
為了明天的考試,他正臨陣磨槍呢。
如何用英語說“玩命學”?是由春喜外語供稿首發,春喜外語,專業一對一外教,外貿英語口語培訓機構,5年時間12000名學員的共同選擇,現在注冊學習還有好禮相送哦!http://www.lihuyihao.com/